Archive
[思 / Thought]

Monet's Garden @nybg

在部落格Meet Me at Mikes看到的好玩問答, 我也來試試看。基本上是以英文一字, 中文就盡量三個字內!

Saw this fun exercise at Meet Me at Mikes, I’m gonna give is a shot too. Obviously I’m gonna stick to one word in English, but up to three characters in Chinese!

1. 你的手機在哪裡? Where is your mobile phone? 桌上 / Desk

2. 你的頭髮? Your hair? 亂 / fussy

3. 你的媽媽? Your mother? 沈睡 / Asleep

4. 你的爸爸? Your father? 練球 / golfing

5. 最愛的食物? Your favourite food? 海苔 / Nori

6. 昨晚的夢? Your dream last night? 忙亂 / Busy

7. 最愛的飲料? Your favourite drink? 水 / Water

8. 你的夢想/目標? Your dream/goal? 滿足 / Satisfaction

9. 你在家裡的哪一個房間? What room are you in? 客廳 / Living

10. 你的嗜好? Your hobby? 學習 / Learning

11. 你害怕? Your fear? 高 / Height

12. 六年後你想在哪裡? Where do you want to be in 6 years? 家裡 / Home

13. 你昨晚在哪裡? Where were you last night? 家裡 / Home

14. 你不? Something that you aren’t? 惡毒 / Evil

15. 瑪芬口味? Muffins? 節瓜 / Zucchini

16. 最想要的東西? Wish list item? 學費 / Tuition

17. 你在哪裡長大的? Where did you grow up? 兩國 / Bi-continent

18. 你在這之前在做什麼? Last thing you did? 晚餐 / Dinner

19. 現在穿什麼? What are you wearing? T恤 / Tee

20. 你的電視? Your TV? Sony / Sony

21. 你的寵物? Your pet? 安息 / R.I.P.

22. 朋友? Friends? 重要 / Important

23. 你的生活? Your life? 簡單 / Simple

24. 你的心情? Your mood? 平靜 / Peaceful

25. 想念誰嗎? Missing someone? 家人 / Family

26. 車? Vehicle? 無 / None

27. 你沒有穿? Something you’re not wearing? 襪子 / Socks

28. 你最愛的店? Your favorite store? 誠品 / Eslite

29. 你最愛的顏色? Your favorite color? 自然 / Natural

30. 你上一次大笑是什麼時候? When was the last time you laughed? 今天 / Today

31. 上次哭? Last time you cried? 夢裡 / Dream

32. 你的摯友? Your best friend? 貼心 / Sweet

33. 總是一直去的地方? One place that I go to over and over? 綠市場 / Greenmarket

34. 誰時常email給你? One person who emails me regularly? 朋友 / Friends

35. 最愛吃東西的地方? Favorite place to eat? 家裡 / Home

跟我一起玩玩看吧, 每年都做一次應該還蠻好玩的!
Try it out with me, I think it would be fun to do this every year!

New Year Blessing

2012年已經過了快一個月, 但今天是農曆新年的大年初一。照舊如去年一樣來說說今年, 2012龍年, 對自己的期許。

It’s almost one month into 2012, but it’s only the first day of the year according to the lunar calendar. Just like what I did last year, I want to write my personal wishes down for 2012, the dragon year.

去年是人生轉變的一年, 也很用心的許下了 “跟對方一起創造屬於兩人的幸福, 打好兩人的基礎, 把生活調整的更順心, 工作上也要取得更好的成績。對自己的期許是, 忠於自己, 找到能讓自己堅持理念的新工作, 持續的在生活上開心” 我覺得我們每一點都有達到。

It was a life-changing year last year, and I made some heart-felt wishes: “To create happiness for two with my mate, build our foundation, make our life more leisurely, and make good progress in our career. For myself, I want to stay true to myself, wishing to find a new job that would allow me to carry our my ideals, and continue to invest in a balanced life.” I think we did really well with everything.

一年過去了, 除了加冕自己的努力外,我覺得自己還需要努力的地方是工作這個部分。去年婚禮之後再度回到了設計的崗位, 希望能確認這是不是我最愛的工作。過去的三年, 我的心思一直在飲食研究, 寫作及互動設計間徘徊不定。在設計中我最喜愛的一個區塊是能替使用者預先設想他們能遇到的各種情況, 並以能滿足所有人的需求為出發點做出好的設計。這個區塊我真心的喜愛也不想放棄。但在2011年, 除了設計工作, 我也加強了更多的廚藝課, 念了更多的飲食研究文章及書籍, 學習了更多種不同的食材, 且身體力行去實踐”吃好”這件事: 烹煮當地當季食材, 儘量拒絕加工食品。寫作方面也有了一些突破, 除了在這裡和你們分享之外, 開始替examiner.com寫一些咖啡屋的評論, 替「雙河灣」寫了一篇短文, 年底也接洽了一些機會在新的一年裡會慢慢發表。

Now a year has passed, besides some pet on the back, I feel like I still need to work more on the career portion in life. After our wedding last year, I returned to my regular design jobs, hoping to get a mental confirmation to see if design is truly what I love most. For the past 3 years, my thoughts have been sort of going in between food studies, writing and interactive design. In design, the part I love most is how I can thoroughly think of all the user scenarios, find out their concerns and expectations, and design to satisfy the end users. This is the portion that I love the most and wouldn’t want to trade anything for. But in 2011, besides design, I also invested in quite a few culinary lessons, read more articles, research and books about sustainable food. On top of that, I learned a huge amount of new ingredients and actively in making “eating well” a priority in our life. I focus on eating locally and seasonally as much as I can and avoid processed food most of the time. In terms of writing, besides sharing with you guys on this blog. I also made a baby step in contributing on examiner.com, for 2Rivers in Taiwan, and I also lined up an exciting new gig at the end of the year that I will announce in the future month.

然而我希望能找到一個把所有的東西都串聯起來的方式。除了在公司上班之外, 下班時間我也很努力的在心中建構一些夢想。畢竟還不成熟, 等到真的有什麼很明確的方向之後, 一定會和你們分享。不過能確定的是, 我希望能結合設計及飲食這兩個部分。

But in a way, I really hope to find a path to string all of these together. Other than working in the office, I am using my spare time to architect some dreams in my mind. But nothing is mature yet, and when I have a more concrete idea, I will definitely share with you here. But one thing is for sure, I hope to combine design with food.

新年到了, 除了把工作的事情整理清除, 對自己還是要有一些期許的:

1. 不管是什麼工作, 都能一個一個的發展, 循序漸進。
2. 除了每天該作的事, 一定要把運動加入生活中。
3. 在健康飲食方面更加精進。(該去拿個廚師執照嗎?)
4. 讓生活過的更有彈性, 能想辦法多回鄉看看爸媽, 並且能安排更多旅遊活動。
5. 讓倆人生活更加穩定及有好的品質, 不但只是每天累在工作, 對於照顧生活上的細節要更加用心。

As the new year arrives, besides getting on a clearer path with my career, I want to again my some personal goals for the coming year:

1. No matter which job, I hope to make progress in each and every one of them, step by step.
2. Besides what I must do everyday, I hope to include exercise in my life and make a point to do it.
3. Get more knowledgeable in healthy and sustainable food. (culinary school maybe?)
4. Create a more flexible lifestyle where I can visit my parents more and include more travels in our life.
5. Focus on creating a better quality of life for the both of us. Hoping to not let the work stress take over our lives but focus on healthier living and creating a better daily life process.

希望以上5點我都能明確的達成, 並衷心的期待也會很精彩的新的一年!你的龍年期許定下了嗎?

I hope I will be able to complete all 5 goals successfully, and from within, hoping for another adventurous year! Have you set your dragon year goals yet?

2011發生了不少事, 其中最重要的兩件就是年初在台灣的婚禮及夏天開始的部落格重整。對於部落格的內容我著實想了非常的久。我曾經很刻意的把英文中文內容分開, 英文講設計,中文講心情, 可是怎麼樣都覺得少了點什麼, 無法完整的表達出自己。夏天時, 我認真面對這個有寫作, 攝影, 想法, 設計及推薦的雙語部落格, 而站名就如各位所知的是Simply, Sandy, Me。理由非常的簡單, 因為這個部落格就是我。很多興趣的我, 愛研究飲食的我, 愛分享心愛小物的我, 對人生有點想法的我, 雙語狀態的我。

在感恩節我最感謝的有兩件事, 第一是感謝你們, 每一個來FB還有部落格的你們。看到我這麼不定時又隨性的分享還願意替我按讚打氣, 你們是我努力往我從五歲就喜愛的方向發展的動力。我的老朋友及新朋友們, 真的感謝你們讓我有勇氣努力經營Simply, Sandy, Me。第二件要感謝的事, 很老套的, 我要感謝牛奶。謝謝他讓我這個如此無厘頭又急性子的老婆有完全的想像空間和自由。

Lots has happened in 2011, but the two most important things were our wedding in Taiwan at the beginning of the year and my re-orgnization of this blog at the beginning of summer. The content and focus of this blog was a pain point for the longest time. I intentionally managed two blogs in the past, one for design and in English, the other for more personal stuff in Chinese. But there was always an empty spot, I felt like I couldn’t really be myself at either places, I had to hold back lots of thoughts. This past summer, I got really serious about this bilingual blog that combines writing, photography, thoughts, design and recommendations. And naturally, I named the blog Simply, Sandy, Me. The reason behind it is just like the blog name itself, this blog is me. The me with too many interests, with the love for food, with the excitement to share lovely things with you, with deep thoughts about life, and the me that’s always thinking in two languages.

On Thanksgiving, there are two things I’s like to give thanks to. The first one is you. Everyone of you who comes to my Facebook page or my blog. Pressing the like button on my posts and page even though I am so random with the way I share, you really give me a reason to keep moving towards the direction I have thought about since I was 5. All of my old friends and new friends, thank you guys for giving me the courage to keep Simply, Sandy, Me going. The second thing I’d like to give thanks to, old school I know, is Milk. I am thankful for his love in my lack-of-patience and totally-random personality so I can have absolute freedom to plan and imagine.

My Plate

好, 接下來介紹今年的感恩節大餐了!

Okay, time to talk about what we made this year!

Turkey 2011
還是用了一向最愛: Ina Garten的完美烤火雞食譜。不過今年有在前一晚先把火雞浸泡在香草鹽水中, 配料是在Whole Foods購得, 果然火雞很入味也很多汁。

We still used our favorite: Ina Garten’s Perfect Roast Turkey. The only different thing I did this here is that I actually brined the turkey the night before. I got the brine mix at whole foods, and yup, the turkey is definitely very flavorful and juicy.

Wild Mushroom, Chestnut and Sausage stuffing

牛奶的招牌野菇栗子填料。 因為這是他的最愛所以我也不插手每年讓他自己做, 每年也都好吃!

Husband Milks signature Wild Mushroom and Chestnut Stuffing. This is his absolute favorite so I don’t interfere and he gets to be in complete charge for this dish, and he does it well every year.

Gingered Butternut Squash Soup and Arugula Apple Salad

很想要再加一道奶油瓜的料理可是又不想用烤的方式, 所以做了這道來自Serious Eats的純素薑味奶油瓜湯。順便做了一個清爽又簡單的芝麻菜蘋果沙拉, 食譜來自The Meatball Shop。

We wanted to add a butternut squash dish but didn’t want to roast or bake any more things so we tried the Vegan Gingered Butternut Squash Soup from Serious Eats. While the soup is on the stove I also whipped together a quick and crisp Arugula and Apple salad, recipe from The Meatball Shop.

Pumpking Pie and Apple Pie

今年烤了兩個派, 本來只要烤一個迷你蘋果派, 經牛奶要求我再多烤了一個南瓜派。這是他喜愛的口味也是很多美國人家的傳統, 一年一次我就多烤一個吧!

We made two pies this year. I was only going to make the mini apple pie, but by Milk’s request, I made a pumpkin pie as well. This is his favorite and also such a tradition for thanksgiving, it’s only once a year so I just made it!

The Designs

用模具做了一堆葉子形狀的派皮來裝飾蘋果派, 剩下的就送給南瓜了。

I used a cutter to cut out the leaves for the mini pie, and the extra leaves went to the edge of the pumpkin.

Apple Pie
Apple Pie

自從我吃過Magnolia超清爽不黏膩的蘋果派之後, 我再也沒吃過類似的蘋果派, 其他的派不是太甜就是太黏。所以我今年立志要烤一個不甜不黏的小蘋果。所有的步驟都和食譜一樣不過我把太白粉換成了葛根粉, 砂糖換成了楓漿顆粒。這是我夏天上課學到的兩個比太白粉及砂糖還要好的食材。相信我, 蘋果派一樣的好吃!

Ever since I had Magnolia’s fresh, not too gooey and sugary apple pie, I’ve never had another pie that comes close. All the the other apple pies are either too sweet or too gooey. My goal this year was to bake a crisp and light mini apple pie. I followed the recipe closely but swapped two ingredients out. I used arrowroot powder instead of cornstarch and maple crystal instead of plain white sugar. I learned about these two ingredients in school in the summer, they are much better for your body. And trust me, the flavor of the pie did not suffer from the new ingredients, it was fantastic!

Pumpkin Pie
Pumpkin Pie

非常傳統的南瓜派。我們用的材料通通來自Whole Foods, 都是有機的。每個南瓜泥罐頭上都有南瓜派的食譜, 我們就是照著食譜做而已, 沒有什麼創新, 但還是好吃。

Very traditional pumpkin pie. All of our ingredients came from Whole Foods and were all organic. There is a pie recipe on every can of pumpkin pureé, we followed the recipe on the can, no new twists, but tasty as usual.

with cranberry sauce

其他兩個小小的配菜有Alton Brown的蔓越梅凍及TheRawCookedVegan的陳年葡萄醋迷迭香煮洋蔥

The other two little side dish were the cranberry sauce from Alton Brown and Balsamic Caramelized Cipollini Onions from TheRawCookedVegan.

大餐介紹完畢, 除了和好友分享之外, 我們一個星期不用煮飯了!
The end of our feats, besides sharing with friends, we don’t have to cook for a whole week, yipee!

今天, 10/05/2011, 蘋果電腦向世界宣布賈伯斯去世了。

On 10/05/2011, today, Apple Computer announced to the world that Steve Jobs has passed away.

我進入互動設計這一行說真的有點誤打誤撞。對於像蘋果一樣專注於設計著實融入人類生活習慣產品的公司, 我一直都情有獨鍾。因為好設計對我來說是不刻意的, 是那種一不小心你就會忘了它, 是那種也許你覺得它的存在幾乎純屬自然的感覺。蘋果自創立以來, 幾乎都一直有賈伯斯替每一個產品把關(減掉他在皮克斯動畫工作室的幾年), 確認這些產品不論是與人體互動的自然度, 到每一個按鍵的意義, 以及簡易, 人性化, 但精簡帥氣的介面設計, 他一一確認。也許每一代的產品都有缺陷, 但沒有缺陷便無法進步及改變。不管你是不是討厭蘋果, 你不能否認蘋果的產品改變了全世界, 從隨身音樂到手機趨勢, 蘋果徹底的改變了所有人的生活形態。我愛互動設計, 而我愛互動設計的理由就是我們必須從了解人性及了解使用者的問題來設計有效的介面。這也是賈伯斯一直以來的堅持。設計師就是解決問題的高手。我們不只是只會去做出漂亮作品的美工, 我們也希望帶給使用者最好的使用經驗。

I got into interactive design almost by chance. I’ve always had utmost admiration for companies like Apple that are serious about releasing products that quietly incorporate into our everyday life. Because good design to me is not intrusive, it has the quality of being around you in such a natural way that you sometimes forget about it as a designed object. Ever since the beginning of Apple, Jobs was there almost the entire time (excluding the time he went to focus on Pixar) to make sure only quality products went into production. He was there to examine the seamless interactivity between human and device, the meaning of every single button, the simple, human-centric yet simplistic and polished interfaces, all of these, one by one. Nevertheless, every generation of his innovation had flaws, and it was expected, without flaws, there would be no progressive changes or improvement. Even if you dislike Apple as a brand, you can’t deny the impact its products brought to the world. From how we listen to music to the trend of smart phones, Apple completely revolutionized the way we live. I love interactive design, and the reason is because we have to understand humanity and the problems users face everyday, so we can provide them effective yet simple designs. This, has always been the focus for Steve Jobs, the human-centric design. Designers are expert problem-solvers. We don’t only like to make beautiful things, we want to bring best experience to the users.

今天, 我們失去了一位傳奇人物。這位改變了世界, 從沒有個人電腦的時代一路改變我們生活形態的傳奇, 他不需要再受癌症折磨了。不管蘋果接下來是不是能維持住賈伯斯設定的標準, 對我來說蘋果就是賈伯斯, 也是一路陪伴我從一開始在蘋果電腦上用Photoshop到現在專職設計人生活最佳良伴。一切都歸功與賈伯斯的冒險精神。我衷心的感謝你, 賈伯斯, 請你安息。

Today, we lost a legend. Someone who turned the world from an era of no personal computer to what it is now. Today, he is pain free from the torturous cancer. Whether Apple can continue to keep with the high standard that Jobs set for the company, to me, Apple will always be Steve Jobs. It’s the company that kept my design life going, from my first Photoshop experience on a Mac to my day-to-day personal and expert usage of its products, all thanks to the fearless spirit of Jobs. My greatest gratitude, Steve Jobs, rest in peace.

looking across the field

今天從攝影師Bonnie Tsang的Tumblr看到的一句話。四年前人生驟變時, 我領悟了這個道理。任何的東西/事情, 強求及自私的盼望都是沒有用的。接受與了解才是王道。

到頭來: 意念來來去去, 人與人之間的關係來來去去, 痛苦來來去去。
我發現我若總是死命抓住我希望能發生的故事, 便一定會產生哀怨及痛苦。
如今我找到了讓自己心情最能平衡的點 - 放開意念, 大膽的去接受所有人世物的本質。

—Marci Shimoff

I saw this quote from photographer Bonnie Tsang‘s Tumblr. I learned precisely what this quote is about from the life-changing event four years ago. Any forced wish or selfish expectation will never gain you anything, acceptance and understanding is key.

The bottom line is this: thoughts come and go, relationsh​ips come and go, pain comes and goes. I’ve discovered​ that clinging to my stories about what I think I want and need is a surefire recipe for suffering.​ Today I’ve come to a place of real peacefulne​ss, of letting go and accepting things as being just what they are and nothing more.

—Marci Shimoff

2011_08_04_Kimchi-Chronicles_book-cover

自從十四歲離開家裡出國留學後, 我就非常幸運能遇到各國來的朋友, 其中和我最有緣的就是韓國朋友, 高中時有一個非常要好的韓國室友, M。M教會我看韓國字, 也教會了我很多韓語的會話, 我到現在都還記得非常清楚也還會用。十五歲那年放春假, 我和M一起去她漢城的家玩了一個禮拜。因為她, 在台灣人聽過韓流這兩個字之前我就去過韓國吃過真正的韓食, 親眼看過其實韓國和台灣有多麼的類似。M的爸媽是你在韓劇中看過的那種超級熱情而且非常可愛的爸媽, 一直很擔心我每天有沒有吃飽有沒有玩到, 也非常訝異我這個台灣妹怎麼這麼會吃辣。到現在, 過了這麼多年, 我和M失聯後, 我都還留著M媽媽當時送給我的金戒指, 我知道她一定很喜歡我才會給我這枚戒指, 而我也一直很寶貝的留著它。到上了大學後, 台灣韓流來襲, 開始有很多韓國音樂, 韓劇, 電影, 很多人才開始注意韓國的飲食。而因為大長今的走紅, 很多人也才慢慢發現其實所謂的”韓食”也是非常有研究的。近年來美國也開始流行亞洲飲食文化, 韓國烤肉, 壽司, 還有美式中國料理本來就非常的受歡迎。但傳統的泡菜及發酵文化也因近年來很多的研究, 讓越來越多人了解它們對人體的好處。本來一向對亞洲飲食有霧裡看花感覺的人, 也開始對這些料理方法產生非常大的興趣。

喜歡研究米其林餐廳的饕客們一定都知道Jean-Georges Vongerichtenshi是誰, 在紐約, 倫敦, 巴黎, 上海還有拉斯維加斯都有米其林三星以上餐廳的Jean-Goerges也是以愛使用亞洲食材出名的。他的太太是Marja Vongerichtenshi, 也是有一半韓國血統的混血兒。PBS這次和Jean-Georges還有Marja合作製作Kimchi Chronicles, 深入探討韓食, 從最基本的料理, 到夜市的小吃, 一一介紹。Marja對重新認識韓國文化的熱情, 促成了一套真的很精緻很漂亮而且把韓國文化完整呈獻的節目。當然, 最近新推出來的食譜也非常的讚。我非常希望這個節目能在台灣播出, 除了大家平常熟悉的辣炒年糕, 豆腐鍋, 烤肉之外, 韓食真的非常多樣化。而且我一直認為, 雖然每次吃正統韓食都是桌上一碟一碟滿滿滿, 可是能一次吃到的食物還有蔬菜種類遠比任何一個國家的料理還要多上好幾輩。如果你真的很想認識韓國料理的話, 看看這個節目吧, 我非常希望他們再續拍第二季!

I’ve been lucky to have friends from various cultures ever since moving to the US as a student at age 14. I’ve especially had good luck with Korean friends. M was my roommate for two years in high school. She taught me how to read, write and speak some Korean. Until this day, I still remember everything I learned from M and I use them from time to time. During one spring break in high school, I visited M’s home in Seoul and got to spend a whole week there eating real Korean food and seeing the culture with my own eyes. This was far before the wave of Korean pop culture hit Asia. M’s parents were so cute and hospitable, they made sure I was well-fed and had tons of fun in Seoul every single day. They also couldn’t help but be in absolute shock when they saw how any spicy food doesn’t even phase me. Before I left Korea, M’s mom gave me a golden band. I know this means a lot in Korean culture and it meant that she liked me a lot. After all these years, even after I lost touch with M, I still have this gold band and see it as one of my treasures. It is not until when I was in college had people in Asia started to really pay attention to Korea. The Korean pop culture started booming and spread throughout Asia. And if you know or even watch Korean dramas, you must have heard of the series Dae Jang Geum (Jewel in the Palace). This series was almost the first thing that introduced foreigners to the real Korean food/Hansik. Recently in America, Asian cuisines have become more and more popular because of some celebrity chefs. But also because people have been discovering the health benefits of Asian cooking. Besides the already popular Korean BBQ, Japanese Sushi and American-style Chinese food, more and more people are trying to learn to use basic and traditional Asian ingredients in their cooking and try to incorporate more fermented food cultures into their diet, which is a staple in all Asian cuisines.

If you’re a foodie, you must also know Jean-Georges Vongerichtenshi. The famed chef owns Michelin 3-star restaurants in New York, London, Paris, Shanghai and Las vegas. Jean-Georges is infamous for being really good at incorporating Asian ingredients in his menus. His wife Marja Vongerichtenshi is half Korean. Marja, along with Jean-Georges produced Kimchi Chronicles with PBS as a study and a path to rediscovering her roots. This series introduces Hansik in-depth, from the most basic recipe and ingredients to the common street food. The things you’re about to see are definitely not what you are used to seeing at your local Korean restaurant, not just the kalbi, bimbimbap or bulgogi. Marja’s passion for re-learning and immersing her family and herself with the Korean culture made this one very interesting series. You see everything, the emotions, the love and the culture unfold all together. And of course, the cookbook that accompanies the series is beautiful. I had the luck to be introduced to such a bold culture since a very young age and I’ve always been thankful about it. Sometimes it gets overwhelming to see the endless banchan dishes covering almost the entirety of the dining table when you go to a Korean restaurant, but you know what, not one cuisine in this world will allow you to taste this many variety of vegetables and types of food in one sitting. I say bravo to that! If you want to learn more about Korean food, I would not miss Kimchi Chronicles. I secretly wish they make a second season for this!

Wishing for a colorful year

一切讓人措手不及的2010年終於過了。
2010是一個讓我人生轉變的一年。回顧一下…

牛奶提親 ->牛奶讓我在中央公園狂哭 (正式求婚) ->公證, 正式成為人妻 ->決心辭職沈澱一陣子再出發 -> 申請綠卡, 收到Lilo將搬來紐約的訊息, 馬不停蹄準備寵物用品 -> Lilo搬來紐約, 開始了當代理媽媽的生活 ->綠卡面試, Lilo嚴重的上吐下瀉, 每個禮拜都跑獸醫(現在Lilo非常健康活潑) -> 拿到綠卡, 繼三年後跟姊姊重返夏威夷紀念陳娃 -> 回台選婚紗拍照禮服, 敲定婚禮細節 -> 宴客名單, 設計婚禮小物, 設計喜糖包裝, 設計夫妻杯 ->馬不停蹄採買婚禮用品, 處理Lilo搬去台灣所有文件, 架設兩個部落格, 設計年底賀卡們

2009年底時真的沒有想過2010會有這麼多事情, 本來還以為就是平穩的上班生活, 一年又會這樣過去。說真的看了看這個回顧, 並沒有什麼需要大量勞力或嚴重的事情, 只是需要很多的思考, 心情上的轉變, 還有落落長的to-do list。說忙不忙, 說累真的很累, 很多的細節在這裡沒有紀錄下來, 可是我跟牛奶還是一一的把所有的事都完成。雖然做了這麼多的事, 可是還有很多我自己很想做到的事都先被放在一邊…

2011年終於到了, 一直到一個半月前才發現今年是民國一百年, 還是金兔年。我喜歡兔子, 也喜歡烏龜, 從來都不知道龜兔賽跑應該要替誰加油… 抱歉, 離題了, 可是想解釋一下為什麼兔年讓我開心 ^_^。我跟牛奶雖然已經公證了可是正式的婚禮是訂在今年, 再過三個禮拜就要披著白紗在親朋好友的面前說感謝了。讓我覺得很開心的是我覺得百年是個好兆頭, 百年, 百年, 越聽越適合結婚對不對? 更開心的是因為婚禮的籌備讓我跟好久都沒有聯絡的朋友們又重新取得聯繫, 讓我真的很珍惜。

Lilo來紐約住六個月也是我們完全沒有預料到的, 雖然一開始我們兩個人一隻狗都非常不習慣, 可是再過八天就要飛到台灣的Lilo讓我跟牛奶學到了很重要的一課。怎麼一起照顧一個寶貝, 如何在有一隻超黏人又很脆弱的寶貝時還能取得我們兩人的平衡點, 以後若有小孩或寵物, 我們兩個該有的認知。一切都要感謝Lilo。

金兔年, 百年到了, 我跟牛奶說好要替對方寫新年願望, 一月一日再一起比對。昨天看完時代廣場的ball drop後, 一起比對了, 結果是一樣的: 跟對方一起創造屬於兩人的幸福。我們決心要打好兩人的基礎, 把生活調整的更順心, 工作上也要取得更好的成績。

Q&A for five years

而我對自己的期許是, 忠於自己, 找到能讓自己堅持理念的新工作, 持續的在生活上開心。在2010年底, 我買了一本五年日記。 從2011年開始的五年, 每天我將回答一個問題。一月一日這天的問題是: What is your mission?/你有什麼任務? 我的回答是: To be happy/要幸福。

謝謝在2010年又跟我取得聯繫的所有朋友們, 感謝你們在過去三年讓我安靜的療傷沈澱。 感謝家人讓我跟牛奶走向人生新的旅程, 讓我們能對未來有新的期許。接下來的一年希望所有人都能安穩, 快樂, 健康, 幸福。新年快樂!

最近看了一部港片-[為你鍾情], 說真的, 我近年來變得很少看港片, 要看也會挑一下。
在這部之前看的港片好像是[歲月神偷]吧。
總是覺得看完後有一種… there can be more的感覺… 好像故事總是少了一點什麼…

感人的點有嗎? 有。
好笑的點有嗎? 有。
俊男美女有嗎? 還可以。
那少了什麼? 我覺得少了生活味…

主角的生活總是很誇張的不是大富就是大貧… 不然就是有點商業性… 所以我有點難以真的融入自己的感情, 看完就會忘掉… 這次這部片我會特別講一下其實跟電影沒什麼關係 ^_^; 吸引我看這部片最主要的原因就是衛蘭/Janice Vidal, 因為我一直很喜歡她的歌聲, 加上主題曲是張國榮的老歌, 黎明又在戲裡演一個無家可歸的人(雖然很不像), 我為了一些跟故事無關的因素看了這部片。感想是, 故事還是少了一點什麼…

可是看完這部片我想念起國中生活, 那時跟同學們一起瘋港星的日子, 那時什麼都看香港, 就像現在什麼都看日本。突然覺得有種溫暖的感覺, 那時的生活真是單純啊! 害我一個晚上youtube了一堆港星的舊歌, 跟個老人一樣。

上面這個版本就是衛蘭跟戲裡的男主角李治廷合唱的為你鍾情, 歌詞我還跟我們今年的大事真有關係。

為你鍾情 傾我至誠 請你珍藏 這分情
從未對人 傾訴秘密 一生首次盡吐心聲
望你應承 給我証明 此際心弦 有共鳴
然後對人 公開心情 用那金指環做証

對我講一聲終於肯接受 以後同用我的姓
對我講一聲 “I do! I do!” 願意一世讓我高興

為你鍾情 傾我至誠 請你珍藏 這份情
然後百年 終你一生 用那真心痴愛來做証

真的很喜歡衛蘭的歌聲, 也很喜歡她不太高調的感覺。下次有她的電影我應該還是會不管內容整部看完。

第一次看到這些日本女演員的組合, 是在這個速度很慢, 故事很單純, 可是充滿了飲食的電影-{海鷗食堂}。這個在北歐格格不入可是最後讓大家都敞開心扉的日式食堂。

說真的, 我從很久之前開始的夢想就是擁有一個讓人感覺舒服又可享用健康簡單餐點的小食堂。第一次聊到這個話題可能是跟蓁吧, 那時我才17歲。目前還沒走上這條路, 真心的希望有一天能實現。連牛奶都說這個食堂看起來很”我”。

最近迷上了加瀨亮, 於是注意到了他的兩個新電影 – {Mother Water マザーウォーター} 還有 {南國樂活之宿 プール}。兩部電影都是延續了{海鷗食堂}的精神, 同樣的步調, 也是跟飲食又很大的關係。當然的小林聰子還有罇 真佐子也都是主角。

這些電影雖然步調都非常的慢, 可是讓我一直熱愛的原因是所謂的”療癒系飲食”。就算只是看這些簡單的做法, 我也感覺非常的快樂。電影裡用非宣傳但以所有的食材都單純可口的力量來傳達日本的樂活精神。幾年前的{樂活俱樂部}我還沒有看過可是基本上這些小林聰子料理吸引法的電影都是從那一部源起的。

又回到了Cafe/食堂的夢想… 有一天, 我一定要實現。

Do What You Love- Anna from The Panic Room Videos on Vimeo.

Love love love her work, Anna Bond from Rifle Paper Co. And yes, do what you love.